–La segunda fase de los ensayos clínicos para las vacunas COVID-19 se completará en China sucesivamente a partir de julio, y hasta el momento no se han informado mayores reacciones adversas en los ensayos.
Así lo anunció el subjefe de la Comisión Nacional de Salud Zeng Yixin, quien añadió que las vacunas sometidas a ensayos clínicos incluyen una contra vectores de adenovirus y otras cuatro inactivadas, y se encuentran bajo un proceso de trabajo acelerado de la Administración Nacional de Productos Médicos de China.
Un total de 2.036 participantes voluntarios han sido inoculados para la segunda fase de los ensayos clínicos y los investigadores están evaluando si las vacunas son seguras y eficaces, según expresó Zeng.
De otro lado, el alto funcionario de la Comisión Nacional de Salud indicó que China siempre ha estado activa y abierta para compartir la cepa del microorganismo patógeno del nuevo coronavirus dentro del marco de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para promover el desarrollo de vacunas, kits de pruebas y medicamentos.
“China no tiene ninguna reserva ni duda en compartir la información relacionada con la COVID-19”, señaló Zeng Yixin.
China ha sostenido comunicaciones oportunas, suficientes y frecuentes con Estados Unidos entre funcionarios de salud, directores de centros de control de enfermedades y expertos para combatir la pandemia, dijo Zeng.
Al reprochar las acusaciones del secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, sobre el manejo de China de las muestras de virus, Liu Dengfeng, funcionario de la CNS, dijo durante la conferencia de prensa que las acusaciones de Pompeo son una interpretación carente de contexto.
China ha compartido muchas cepas de virus de influenza de alta patogenicidad con países que incluyen a Estados Unidos, Japón, Canadá y Rusia bajo el marco de la OMS, para prevenir la pandemia de gripe global en los años recientes, dijo Liu.
La CNS comenzó de inmediato la investigación relacionada después de que la epidemia ocurrió y volvió a la identificación del patógeno como su tarea principal al enfrentar el brote de neumonía de causa desconocida, explicó Liu.
“Nos mantuvimos en alerta máxima por el virus en ese caso, y emitimos requerimientos claros sobre la recolección, transporte, uso experimental y destrucción del patógeno basados en la opinión de los expertos para evitar que las muestras del virus fueran filtradas y garantizar la bioseguridad”, dijo Liu.
La CNS publicó una directriz el 3 de enero para evitar los peligros biológicos causados por un virus desconocido en los laboratorios con base en la ley de prevención y control de enfermedades contagiosas y otras regulaciones, señaló Liu.
La CNS también publicó una directriz para fortalecer más la gestión de bioseguridad en los laboratorios como parte de las medidas para combatir la epidemia, dijo Liu, quien enfatizó que las muestras del virus deben ser destruidas o transferidas a las instituciones de preservación profesionales si los laboratorios no cumplen los estándares de bioseguridad para mantener las muestras de acuerdo con las leyes y regulaciones chinas.(Información y foto Agencia Xinhua).